Translating Poetry: The Double Labyrinth

· Springer
E-kitob
234
Sahifalar soni
Reytinglar va sharhlar tasdiqlanmagan  Batafsil

Bu e-kitob haqida

This volume, with contributions in the form of narrations, or of work sheets, by leading British and American translators, shows what happens: how problems present themselves and how they are resolved.

Muallif haqida

Daniel Weissbort was born in London, England on April 30, 1935. He studied history at Queens' College, Cambridge. After briefly working in his father's clothing factory, he took up research work in poetry in post-Stalinist Russia. He was the founder with Ted Hughes of Modern Poetry in Translation (MPT), a magazine that publishes the best of world poetry in translation, in 1965. Weissbort edited MPT until 2004. He worked as a professor of English and comparative literature and leader of a translation workshop at the University of Iowa. He edited numerous anthologies including An Anthology of Contemporary Russian Women Poets and was the author of collections of poetry including Letters to Ted. He died on November 18, 2013 at the age of 78.

Bu e-kitobni baholang

Fikringizni bildiring.

Qayerda o‘qiladi

Smartfonlar va planshetlar
Android va iPad/iPhone uchun mo‘ljallangan Google Play Kitoblar ilovasini o‘rnating. U hisobingiz bilan avtomatik tazrda sinxronlanadi va hatto oflayn rejimda ham kitob o‘qish imkonini beradi.
Noutbuklar va kompyuterlar
Google Play orqali sotib olingan audiokitoblarni brauzer yordamida tinglash mumkin.
Kitob o‘qish uchun mo‘ljallangan qurilmalar
Kitoblarni Kobo e-riderlar kabi e-siyoh qurilmalarida oʻqish uchun faylni yuklab olish va qurilmaga koʻchirish kerak. Fayllarni e-riderlarga koʻchirish haqida batafsil axborotni Yordam markazidan olishingiz mumkin.