Translating Poetry: The Double Labyrinth

· Springer
E-boek
234
Bladsye
Graderings en resensies word nie geverifieer nie. Kom meer te wete

Meer oor hierdie e-boek

This volume, with contributions in the form of narrations, or of work sheets, by leading British and American translators, shows what happens: how problems present themselves and how they are resolved.

Meer oor die skrywer

Daniel Weissbort was born in London, England on April 30, 1935. He studied history at Queens' College, Cambridge. After briefly working in his father's clothing factory, he took up research work in poetry in post-Stalinist Russia. He was the founder with Ted Hughes of Modern Poetry in Translation (MPT), a magazine that publishes the best of world poetry in translation, in 1965. Weissbort edited MPT until 2004. He worked as a professor of English and comparative literature and leader of a translation workshop at the University of Iowa. He edited numerous anthologies including An Anthology of Contemporary Russian Women Poets and was the author of collections of poetry including Letters to Ted. He died on November 18, 2013 at the age of 78.

Gradeer hierdie e-boek

Sê vir ons wat jy dink.

Lees inligting

Slimfone en tablette
Installeer die Google Play Boeke-app vir Android en iPad/iPhone. Dit sinkroniseer outomaties met jou rekening en maak dit vir jou moontlik om aanlyn of vanlyn te lees waar jy ook al is.
Skootrekenaars en rekenaars
Jy kan jou rekenaar se webblaaier gebruik om na oudioboeke wat jy op Google Play gekoop het, te luister.
E-lesers en ander toestelle
Om op e-inktoestelle soos Kobo-e-lesers te lees, moet jy ’n lêer aflaai en dit na jou toestel toe oordra. Volg die gedetailleerde hulpsentrumaanwysings om die lêers na ondersteunde e-lesers toe oor te dra.