The Complete Notebooks

· University of Chicago Press
E-grāmata
656
Lappuses
Piemērota
Šī grāmata kļūs pieejama šādā datumā: 2025. gada 20. novembris. Maksa no jums tiks iekasēta tikai tad, kad grāmata būs izlaista.

Par šo e-grāmatu

The first complete translation of Albert Camus’s personal notebooks written between 1933 and 1959, including new material never before published in English.

Throughout his career, French writer and philosopher Albert Camus kept a series of notebooks that offers an unrivaled glimpse into the writer at his most personal and reflective. These notebooks contain his thoughts on politics, solitude, personal failings and regrets, his travels, and his relationships with friends and rivals. They also provide insight into his process as a thinker—his frustrations, his ideas for novels and plays (some pursued and others abandoned), his routines, his aspirations, and his self-recriminations.

For Camus devotees, there is no more intimate experience than reading these notebooks. On the one hand, his fallibility is on full display: He is irritated by mediocrity, frustrated with his health, plagued by insomnia, and miserable about life’s petty necessities. Yet, he is also intensely curious and observant, sometimes moved to rapture by landscapes and people. Readers will experience the bounty of Camus’s philosophical imagination and will witness firsthand how his ideas take shape. The notebooks contain drafts of letters to friends and recorded reflections on the compromises that being in the world demands.

This publication marks the first time Camus’s complete notebooks have been published in one comprehensive volume. Expertly and movingly translated by Ryan Bloom with extensive footnotes contextualizing the entries, The Complete Notebooks will remain a literary treasure for years to come.

Par autoru

Albert Camus (1913–60) was a French philosopher, writer, and journalist and one of the most influential figures in twentieth-century letters. His widely read and translated works include the novels The Stranger, The Plague, and The Fall and the philosophical texts The Myth of Sisyphus and The Rebel. Ryan Bloom is a literary translator, fiction writer, and essayist from Washington, DC. His translations of Camus’s work include Caligula and Three Other Plays; Travels in the Americas; The First Man: The Graphic Novel; and Notebooks 1951–1959. He is a 2024–2025 Guggenheim Fellow and a Distinguished Writer-in-Residence at Wesleyan University.

Informācija lasīšanai

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat klausīties pakalpojumā Google Play iegādātās audiogrāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.
E-lasītāji un citas ierīces
Lai lasītu grāmatas tādās elektroniskās tintes ierīcēs kā Kobo e-lasītāji, nepieciešams lejupielādēt failu un pārsūtīt to uz savu ierīci. Izpildiet palīdzības centrā sniegtos detalizētos norādījumus, lai pārsūtītu failus uz atbalstītiem e-lasītājiem.