Syntax-based Statistical Machine Translation

· · ·
· Springer Nature
電子書
190
評分和評論未經驗證  瞭解詳情

關於本電子書

This unique book provides a comprehensive introduction to the most popular syntax-based statistical machine translation models, filling a gap in the current literature for researchers and developers in human language technologies. While phrase-based models have previously dominated the field, syntax-based approaches have proved a popular alternative, as they elegantly solve many of the shortcomings of phrase-based models. The heart of this book is a detailed introduction to decoding for syntax-based models.

The book begins with an overview of synchronous-context free grammar (SCFG) and synchronous tree-substitution grammar (STSG) along with their associated statistical models. It also describes how three popular instantiations (Hiero, SAMT, and GHKM) are learned from parallel corpora. It introduces and details hypergraphs and associated general algorithms, as well as algorithms for decoding with both tree and string input. Special attention is given to efficiency, includingsearch approximations such as beam search and cube pruning, data structures, and parsing algorithms. The book consistently highlights the strengths (and limitations) of syntax-based approaches, including their ability to generalize phrase-based translation units, their modeling of specific linguistic phenomena, and their function of structuring the search space.

關於作者

Philip Williams is a Research Associate at the University of Edinburgh, where he completed his Ph.D. in 2014. His main research interest is the integration of linguistic information into statistical machine translation. In his thesis, he applied unification-based constraints to syntax-based statistical machine translation. He is the main contributor to the syntax-based models in the Moses toolkit.Rico Sennrich is a Research Associate at the University of Edinburgh. He received his Ph.D. in Computational Linguistics from the University of Zurich in 2013. His research focuses on data-driven natural language processing, in particular machine translation, syntax, and morphology. His contributions to syntax-based machine translation include a more efficient algorithm for SCFG decoding, and novel models for syntactic language modelling and productive generation of compounds. He developed syntax-based SMT systems for English-German that were tied for first place in the shared translationtasks of WMT 2014 and 2015.Rico Sennrich is a Research Associate at the University of Edinburgh. He received his Ph.D. in Computational Linguistics from the University of Zurich in 2013. His research focuses on data-driven natural language processing, in particular machine translation, syntax, and morphology. His contributions to syntax-based machine translation include a more efficient algorithm for SCFG decoding, and novel models for syntactic language modelling and productive generation of compounds. He developed syntax-based SMT systems for English-German that were tied for first place in the shared translation tasks of WMT 2014 and 2015.Philipp Koehn is a Professor of Computer Science at Johns Hopkins University, where he is affiliated with the Center for Language and Speech Processing. He also is the Chair of Machine Translation at the University of Edinburgh. He received his Ph.D. in 2003 from the University of Southern California. He is the creator and maintainer of Moses, the de facto statistical machine translation system, used throughout the world in both research and industry. He is a co-founder of the WMT Conference on Statistical Machine Translation, and author of the 2009 textbook Statistical Machine Translation.

為這本電子書評分

歡迎提供意見。

閱讀資訊

智慧型手機與平板電腦
只要安裝 Google Play 圖書應用程式 Android 版iPad/iPhone 版,不僅應用程式內容會自動與你的帳戶保持同步,還能讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
筆記型電腦和電腦
你可以使用電腦的網路瀏覽器聆聽你在 Google Play 購買的有聲書。
電子書閱讀器與其他裝置
如要在 Kobo 電子閱讀器這類電子書裝置上閱覽書籍,必須將檔案下載並傳輸到該裝置上。請按照說明中心的詳細操作說明,將檔案傳輸到支援的電子閱讀器上。