Derzeit wird die Editio critica maior der Apokalypse vorbereitet, die manche ├Дnderung am Text bringen wird. Die Beitr├дge des Bandes widmen sich Fragen, die der Edition vorausgehen m├╝ssen. Sie pr├╝fen Charakteristika von Handschriften, angefangen bei Marginalien und bis hin zum Ort der Apk in Codices. Sie untersuchen die beiden f├╝r die Neuzeit grundlegenden Editionen, den Erasmus-Text samt seinen Auswirkungen auf Apk-Handschriften und den sog. Complutense-Text der Apk. Sie wenden sich exemplarisch f├╝r die alten ├Ьbersetzungen der Apk, die textgeschichtlich relevant sind, dem Lateinischen, Sahidischen, ├Дthiopischen und Nubischen zu. Sie sprechen schlie├Яlich ein besonderes Problem an: Da die Apk eine semitisierende Rhetorik pflegt, klang sie in der ├Ьberlieferung vielleicht manchmal so befremdend, dass sekund├дre Schreibfehler als Grundtext erachtet wurden. Daher ist die semitisierend-griechische Stilistik des Werks zu pr├╝fen, bevor die k├╝nftige Edition weiterhin die derzeit gro├Яe Zahl grammatischer und syntaktischer Verst├╢├Яe im Text erlaubt. Am Ende des Bandes steht schlie├Яlich ein Beitrag zu Text und Illustration der Apk. Alle Beitr├дge f├╝hren die Kenntnis ├╝ber die Textgeschichte der Apk erheblich weiter.