SANVADU ANUVADU

· MEHTA PUBLISHING HOUSE
Libër elektronik
436
Faqe
Vlerësimet dhe komentet nuk janë të verifikuara  Mëso më shumë

Rreth këtij libri elektronik

 Dr.. Uma Kulkarni during the last four decades, has published more than 55 translated titles, covering a few thousand pages. These titles pertain to short stories, novels, drama, criticism, etc. Allmost all major authors in Kannada literature have been covered.. She is one of the leading persons translating creatively the literary works from Kannada into Marathi. 

  She is the author of the widely read novel ‘Ketkar Vahini’, based on real life story. She has written many articles on various subjects in dailies, magazines and Divali special ssues as well. She is the first Central Sahity Akedemi Translation award-winner including many major awards totaling twentysix. “Samvadu-Anuvadu” (“communication-translation”) is her  autobiography, mainly covering her personal life as well as her varied wide experiences in the field of translation. . This work starts with her childhood, her parents, brothers and sister, her education, and the surrounding atmosphere in Belagav town then. She married Virupax in 1970 and her new life started at Pune, a progressive and culturally rich city. She continued her education after the lapse of about elevan years after her marriage and got master’s degree in arts and painting subject and doctor of literature degree in 1992, for the research  on Dravidian Temple architecture and its aesthetics. She is a professional Abstract Painter as well. Uma started her translation career simultaneously in 1981, with the help of her husband, since she did not know Kannada properly. During both of her careers Uma was exposed to variety of Kannada literary works, dignitaries in both the fields. She had traveled extensively for her research field-work. She narrates intently her heart-touching experiences, Simultaneously she comments on the lighter side of her life and makes the readers smile. Her rich contemplation of various subjects is expressed  vividly in this autobiography.   This autography has no complaining tone. It contains no hurt-feelings and no murmurs. There is no self-justification anywhere.  The autobiography does not rest at her life-experiences alone. But it persuades the readers to introspect. It throws a fresh light on the human relationships, This book with its rich view-point of life enriches its readers as well. 

लेखिकेने आयुष्याच्या पूर्वार्धातील बेळगावातील वास्तव्याविषयी, नातेसंबंधांविषयी, सामाजिक घडामोडींविषयीचे कथन; तसेच, आजूबाजूचा परिसर, मित्रमंडळी यांच्या  प्रेमळ आठवणी, थोर साहित्यिकांच्या सहवासाचा, त्यांच्या स्वभावाच्या समृद्ध करणाऱ्या अनुभवाविषयी केलेले  मिस्कील, तर कधी गंभीरही भाष्य.

Rreth autorit

 

Vlerëso këtë libër elektronik

Na trego se çfarë mendon.

Informacione për leximin

Telefona inteligjentë dhe tabletë
Instalo aplikacionin "Librat e Google Play" për Android dhe iPad/iPhone. Ai sinkronizohet automatikisht me llogarinë tënde dhe të lejon të lexosh online dhe offline kudo që të ndodhesh.
Laptopë dhe kompjuterë
Mund të dëgjosh librat me audio të blerë në Google Play duke përdorur shfletuesin e uebit të kompjuterit.
Lexuesit elektronikë dhe pajisjet e tjera
Për të lexuar në pajisjet me bojë elektronike si p.sh. lexuesit e librave elektronikë Kobo, do të të duhet të shkarkosh një skedar dhe ta transferosh atë te pajisja jote. Ndiq udhëzimet e detajuara në Qendrën e ndihmës për të transferuar skedarët te lexuesit e mbështetur të librave elektronikë.