savaş karşıtı tutumuyla ülkesi Fransa’da ağır eleştirilere maruz kalan ünlü yazar Romain Rolland;
Ve 1920 yılında kaleme aldığı duygu yüklü ünlü aşk romanı “Pierre ve Luce”;
Titiz bir çeviri süreci sonrası ilk kez Türkçede!
I. Dünya Savaşı’nın harareti içinde karşılaşan Parisli âşıkların üzerinde hep savaşın gürültüsü vardır. Romain Rolland bu eserde pasifist tutumunu hayatın gündelik akışına aktarmış ve çok beğenilen, lirik bir âşıklar hikâyesi yaratmıştır.
Fihrist olarak, bu modernist, estetik yoğunluğu yüklü ve bir yandan şiddet karşıtlığı odağında felsefi olarak da düşündüren eseri Türkçeye kazandırmanın, mutululuğuyla, iyi okumalar.
Romain Rolland, 1866’da Nievre, Fransa’da doğdu; 1944 yılında Burgonya'da hayata gözlerini kapadı.
İlk nehir roman olma özelliğini taşıyan on ciltlik romanı Jean-Christophe’u 1904-1912 tarihleri arasında yayımladı.
Barış yanlısı bir bildiri olan “Au-Dessus de la Melée”yi 1914’te yayımladı ancak çoğu milliyetçi olan bir güruh tarafından hain olmakla suçlandı.
1915 yılında Nobel Edebiyat Ödülü'ne layık görüldü.