Fascinated with the heritage of ancient Greece, early modern intellectuals cultivated a
deep interest in its language, the primary gateway to this long-lost culture, rehabilitated
during the Renaissance. Inspired by the humanist battle cry “To the sources!” scholars
took a detailed look at the Greek source texts in the original language and its different
dialects. In so doing, they saw themselves confronted with major linguistic questions: Is
there any order in this immense diversity? Can the Ancient Greek dialects be classified
into larger groups? Is there a hierarchy among the dialects? Which dialect is the oldest?
Where should problematic varieties such as Homeric and Biblical Greek be placed?
How are the differences between the Greek dialects to be described, charted, and
explained? What is the connection between the diversity of the Greek tongue and the
Greek homeland? And, last but not least, are Greek dialects similar to the dialects of the
vernacular tongues? Why (not)? This book discusses and analyzes the often surprising
and sometimes contradictory early modern answers to these questions.
Raf Van Rooy studied classics, linguistics, and early modern history at the universities of Leuven, Thessaloniki, Louvain-la-Neuve, and Ghent. In May 2017, he obtained his PhD in linguistics from KU Leuven; he currently works at this university as postdoctoral fellow of the Research Foundation - Flanders (FWO). His research focuses on the early modern study and teaching of Greek as well as on the history of key linguistic concepts of Greek origin, including "aorist", "article", and "dialect".