One Thousand and One Nights

· DigiCat
Sách điện tử
5437
Trang
Đủ điều kiện
Điểm xếp hạng và bài đánh giá chưa được xác minh  Tìm hiểu thêm

Giới thiệu về sách điện tử này

In his remarkable translation of "One Thousand and One Nights," Richard Francis Burton presents a vibrant tapestry of Middle Eastern folklore and narrative tradition that enthralls and captivates. Burton's mastery of the English language is on full display as he imbues the text with lush descriptions and intricate detail, imbuing the tales with a sense of immediacy and depth. Set against the rich backdrop of Islamic culture, his translation is not only an anthology of stories but also a lens through which readers can explore themes of love, betrayal, and the complexity of human experience, all woven through a sophisticated interplay of narrative frames and character voices. Burton, an adventurer and linguist known for his tireless pursuit of the exotic and the unknown, was influenced by his extensive travels throughout the East and his deep appreciation for its cultures. His personal experiences, paired with a fascination for the mythical and the esoteric, rendered him uniquely qualified to undertake this monumental task of translating what many had considered insurmountable. As a Victorian scholar, his work reflects both the sensibilities and the limitations of his time, striving not only for accuracy but also for the charm and allure inherent in the original tales. This seminal work is a must-read for anyone seeking a deeper understanding of narrative artistry and cross-cultural dialogue. Burton's rendition of "One Thousand and One Nights" is not merely a translation; it is an invitation to experience the enchanting world of Arabian tales as they intermingle desire and destiny. For scholars and casual readers alike, this text serves as an essential exploration of storytelling that transcends time and geography, resonating with the universal themes of hope and transformation.

Giới thiệu tác giả

Sir Richard Francis Burton (1821-1890) was a British explorer, translator, writer, soldier, orientalist, ethnologist, spy, linguist, poet, fencer, and diplomat. Renowned for his travels and explorations within Asia, Africa, and the Americas, along with his extraordinary knowledge of languages and cultures, he was a prolific author and a controversial figure in his time. Burton's translation of 'One Thousand and One Nights' remains one of his most celebrated contributions to the literary world. This monumental work, also known as 'The Arabian Nights', was rendered into English with an encyclopaedic volume of footnotes that showcased his extensive expertise in the manners and mores of Islamic society (Burton, 1885-1888). His translation is recognized for its literary style that combines a high level of scholarship with a flair for storytelling, bringing out the cultural and social intricacies of the tales. Besides his narrative skills, Burton's works are imbued with his personal experiences and observations from various expeditions, including his famous disguise as a Muslim pilgrim to Mecca. He was also a fierce critic of colonial policies, which often put him at odds with the British establishment. Burton's body of work spans various genres and topics, reflecting his diverse interests and his relentless curiosity about the world.

Xếp hạng sách điện tử này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Đọc thông tin

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể nghe các sách nói đã mua trên Google Play thông qua trình duyệt web trên máy tính.
Thiết bị đọc sách điện tử và các thiết bị khác
Để đọc trên thiết bị e-ink như máy đọc sách điện tử Kobo, bạn sẽ cần tải tệp xuống và chuyển tệp đó sang thiết bị của mình. Hãy làm theo hướng dẫn chi tiết trong Trung tâm trợ giúp để chuyển tệp sang máy đọc sách điện tử được hỗ trợ.