This volume presents results from a corpus-based investigation into the metaphorical production of foreign language learners, comparing texts written by Norwegian (L2) learners of English with those written by British (L1) students. Three types of questions are addressed. The first has empirically measured answers: For example, do L2 English writers produce more metaphors than L1 novice writers? How frequent are novel metaphors in an L2, as compared with an L1? The second type has more subjective answers: How creatively do L2 English learners employ metaphor? Are they even expected to be able to produce metaphor at all? The third type combines theoretical and methodological perspectives: How is metaphorical creativity identified? What is the potential role of metaphoric competence? Most importantly, how are metaphors identified? To this end, the newly-developed Metaphor Identification Procedure is tested and critiqued. This book is intended for metaphor researchers, corpus linguists, applied linguists and language educators.
Серыялы
Ацаніце гэту электронную кнігу
Падзяліцеся сваімі меркаваннямі.
Чытанне інфармацыb
Смартфоны і планшэты
Усталюйце праграму "Кнігі Google Play" для Android і iPad/iPhone. Яна аўтаматычна сінхранізуецца з вашым уліковым запісам і дазваляе чытаць у інтэрнэце або па-за сеткай, дзе б вы ні былі.
Ноўтбукі і камп’ютары
У вэб-браўзеры камп’ютара можна слухаць аўдыякнігі, купленыя ў Google Play.
Электронныя кнiгi i iншыя прылады
Каб чытаць на такіх прыладах для электронных кніг, як, напрыклад, Kobo, трэба спампаваць файл і перанесці яго на сваю прыладу. Выканайце падрабязныя інструкцыі, прыведзеныя ў Даведачным цэнтры, каб перанесці файлы на прылады, якія падтрымліваюцца.