Daniel Pennac Γ¨ nato nel 1944 durante uno scalo a Casablanca. Nel periodo della sua felice infanzia ha viaggiato moltissimo, in Africa, Asia, Europa, Alpi Marittime, ed Γ¨ rimasto sempre interessato al destino di tutti gli immigrati, animali o uomini che siano, tantβΓ¨ vero che per ventβanni Γ¨ vissuto a Belleville, il quartiere di Parigi dove piΓΉ si trovano mescolate razze e mestieri. Ha anche insegnato per piΓΉ di ventβanni a ragazzi difficili, a parte unβinterruzione di due anni in Brasile, dove si Γ¨ innamorato delle amache, Β«letto fra cielo e terra, in cui si possono concepire le idee piΓΉ genialiΒ», e da dove probabilmente hanno origine le sue migliori fantasticherie! Di Pennac, notissimo per i suoi romanzi per adulti, Salani ha pubblicato Lβocchio del lupo e Abbaiare stanca.
Stefano Bartezzaghi Γ¨ semiologo, scrittore e giornalista. Collabora con la Repubblica e con L'Espresso e dal 2010 insegna Semiotica allo Iulm di Milano. Ha pubblicato saggi e raccolte di giochi linguistici, enigmistici e letterari, tra cui, per Bompiani, Parole in gioco. Per una semiotica del gioco linguistico (2017), BanalitΓ . Luoghi comuni, semiotica, social network (2019) e Mettere al mondo il mondo. Tutto quanto facciamo per essere detti creativi e chi ce lo fa fare (2021). Per Salani nel 2011 ha curato la revisione della traduzione italiana della saga di Harry Potter.