International Student Adaptation to Academic Writing in Higher Education

· Cambridge Scholars Publishing
Rafbók
180
Síður
Gjaldgeng
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

Academic writing is a key practice in higher education and central to international students’ academic success in the country of education. International Student Adaptation to Academic Writing in Higher Education addresses the prominent forms of adaptation emerging from international students’ journey to mediate between disciplinary practices, cultural norms and personal desires in meaning making. It introduces new concepts that present different patterns of international student adaptation including surface adaptation, committed adaptation, reverse adaptation and hybrid adaptation. Drawing on these concepts of adaptation, this book provides readers with new and deeper insights into the complex nature of international students’ adjustment to host institutions. It works through many unresolved issues related to cross-border students’ intellectual, cultural, linguistic and personal negotiations.

This book presents a trans-disciplinary framework for conceptualising international students’ and lecturers’ practices within the institutional structure. This framework has been developed by drawing on a modified version of Lillis’ heuristic of talk around text and positioning theory. The framework enables an exploration of not only the reasons underpinning international students’ specific ways of meaning making, but also their potential choices in constructing knowledge.

A distinctive contribution of the book is the development of a dialogical pedagogic model for mutual adaptation between international students and academics rather than the onus being on exclusive adaptation from the students. Existing research on international education indicates the significance of reciprocal adaptation between international students and academics. Yet very little has been done to conceptualise what mutual adaptation means and what is involved in this process. The dialogical model introduced in this book offers concrete steps towards developing reciprocal adaptation of international students and academics within the overarching institutional realities of the university. It can be used as a tool to enhance the education of international students in this increasingly internationalised environment.

This book is a significant contribution to the field of international education. It takes a critical stance on contemporary views of globally mobile students. The insights into international students’ voices, hidden intentions and their potential choices in meaning making presented in this book will attract dialogues about the critical issues related to inclusive practices, internationalised curriculum and institutional responses to the diverse needs of international students.

Um höfundinn

Dr Ly Thi Tran is a Senior Lecturer in the School of Education, Deakin University, Australia. Ly’s research interests lie in intercultural teaching and learning, cross-cultural academic writing, teacher professional identity and the nexus of vocational and international education. She has received a number of awards and has published widely in these areas. She is the author of Teaching International Students in Vocational Education: New Pedagogical Approaches (ACER Press, 2013).

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.