Iconicity in Language

· Current Issues in Linguistic Theory Bók 110 · John Benjamins Publishing
Rafbók
315
Síður
Einkunnir og umsagnir eru ekki staðfestar  Nánar

Um þessa rafbók

Several current linguistic approaches converge in rejecting the wide-spread idea that language is an autonomous system, i.e. that it is structured independently from the outside world and the natural equipment of language users. Around the world, semiotically biased linguistics (functionalism, naturalism, etc.) takes this position, which differentiates it very clearly from generative linguistics. One of the basic assumptions of such approaches is that language structure includes some non-arbitrary aspects, from the phonological through the textual level, and a great amount of research has occurred in the last decade regarding the “iconic aspects” of language(s). This volume focuses on generally neglected dimensions of language and semiotic activity, featuring contributions by philosophers, linguists, semioticians, and psychologists. After tracing the tradition of iconicity in the history of linguistic thought, the central section is devoted to specific analyses emphasizing the role of non-arbitrary phenomena in language foundation and linguistic structure. Specifically discussed are numeration systems, the gestural systems of communication among deaf people, the genesis of writing in children, and inter-ethnic communication.

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.