Globales strategisches Kommunikationsmanagement unter besonderer Berücksichtigung physisch-virtueller globaler Teams

· GRIN Verlag
Livro eletrónico
281
Páginas
Elegível
As classificações e as críticas não são validadas  Saiba mais

Acerca deste livro eletrónico

Forschungsarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Kulturwissenschaften - Sonstiges, , Veranstaltung: Interkulturelles Management, Sprache: Deutsch, Abstract: Eine goldene Formel für best practice interkulturelles Kommunikationsmanagement besteht darin, die Sachebene und die Beziehungsebene, das heißt Rapport und Report dynamisch auszutarieren, sodass weder die Beziehungserfordernisse den Aufgabenerfordernissen, noch die Aufgabenerfordernisse den Beziehungserfordernissen geopfert werden. Diese interkulturelle Kommunikationsformel der Ausgewogenheit oder Integration des Aufgabe-Beziehungskontinuums ist kulturspezifisch zu nuancieren. Je nach Kontextierung des Empfänger der Botschaft kann man sich auf diesem Kontinuum dynamisch positionieren und den erforderlichen Kommunikationsstil entweder weiter in Richtung des HC oder LC Pols verlagern. Best pracitce interkuturelle und tanskulturelles Kommunikationsmanagement, im globalen physich-virtuellen Team und Verhandlungskontext, sowie den vielfältigen kutlurellen Überschneidungssituation sind das Ziel der Abhandlung. Es wird eine revolutionäre transkulturelle Lingual Franca entdeckt und formuliert. Das Acquis der interkulturellen Kommunikationsforschung wird rekapituliert und opitmiert.

Acerca do autor

ENJOYING A QUATRICULTURAL EDUCATIONAL BACKGROUND: D - GB - F - E... A thoroughly multicultural educational background based on leading international centers of learning and research in PARIS - MADRID - LONDON - CAMBRIDGE. Notably the Sorbonne (UNIV. PARIS I - PANTHÉON and UNIV. PARIS IV) and Cambridge University - among the oldest and most prestigious universities in the world. Academic and private sector experience. Language and culture teaching & research. Innovation of the intercultural management paradigm. Bildung in historischen europäischen Hauptstädten mit ältesten und renommiertesten Universitäten der Welt, PARIS I - PANTHÉON und PARIS IV - Sorbonne u. Cambridge; interkontinentale Erfahrung, interkulturelle Management u. Sprachen-Lehre u. Forschung DIPLOME/GRADUIERUNGEN 1. Diplom des Wirtschaftsübersetzers, Chambre de commerce et d'industrie de Paris 2. Spanisch-Sprachzertifikat der Universidad Complutense de Madrid - UCM - und COU am I.E.S. Cardenal Cisneros, Madrid 3. Studium der englischen Sprache und Literatur an Londoner HS (West Lpndon College, University of Westminster) 4. Diplom der Angewandten Fremdsprachen der Universität Paris IV - Sorbonne 5. Absolvierung des Studienzentrums der Europäischen Gemeinschaften - Bereich Wirtschaft, der Universität Paris I Panthéon - Sorbonne 6. Diplom der Vertiefungsstudien der Internationalen Politik (politische Wissenschaft) der Universität Paris I Panthéon - Sorbonne 7. Graduierung im Bereich Betriebswirtschaft u. Ausbildereignung der IHK Stuttgart/Ludwigsburg 8. Absolvierung des Intercultural Management Program der Universität Cambridge, UK (einschl. HS Zürich u. Rom) Formé par des universités parmi les plus anciennes et prestigieuses du monde, à savoir la Sorbonne UNIV. PARIS I - PANTHÈON et UNIV. PARIS IV, ainsi que Cambridge/GB Educado por universidades de las más ancianas y prestigiosas, Sorbonne y Cambridge More books from my pen at https://www.xinxii.com/gebhard-dei%C3%9Fler-30522

Classifique este livro eletrónico

Dê-nos a sua opinião.

Informações de leitura

Smartphones e tablets
Instale a app Google Play Livros para Android e iPad/iPhone. A aplicação é sincronizada automaticamente com a sua conta e permite-lhe ler online ou offline, onde quer que esteja.
Portáteis e computadores
Pode ouvir audiolivros comprados no Google Play através do navegador de Internet do seu computador.
eReaders e outros dispositivos
Para ler em dispositivos e-ink, como e-readers Kobo, tem de transferir um ficheiro e movê-lo para o seu dispositivo. Siga as instruções detalhadas do Centro de Ajuda para transferir os ficheiros para os e-readers suportados.