La pubblicazione della prima edizione di Foglie dโerba, nel 1855, ebbe un effetto dirompente sul panorama letterario mondiale: per la prima volta compariva sulle scene un ยซnuovo bardoยป โ come ebbe a definirlo H.D. Thoreau โ che segnava lโinizio di una rivoluzione nella poesia americana. Nella loro straordinaria intensitร i versi di Walt Whitman, qui tradotti e selezionati da Roberto Mussapi, poeta e traduttore di poeti, raggiungono un profondo, commosso misticismo: non un misticismo religioso e inerte, ma un canto vitale intriso di energia โ proprio come i fili dโerba che dalla terra spuntano e traggono nutrimento โ che abbraccia in tutta la sua forza il cosmo, lโesplodere dellโeros, la morte e la vita, vissute e raccontate nella loro immediatezza. CON TESTO A FRONTE