Translating the Orient: The Reception of Śākuntala in Nineteenth-Century Europe

· State University of New York Press
5.0
1 review
Ebook
260
Pages
Eligible
Ratings and reviews aren’t verified  Learn More

About this ebook

This book examines the emplotment of India in the Western literary imagination. Basing her discussion on the reception of an emblematic Sanskrit text, Kālidāsa's Śākuntala, Figueira studies how and why this text was distorted in translation, criticism, and adaptation, and isolates the linguistic errors and cultural distortions that can be grouped into trends and patterns. The unique situation of Śākuntala's reception affords the author the opportunity to look at the way Europeans projected their cultural needs upon India.

The author puts into perspective an entire social and intellectual history of Europe's encounter with Indian culture, an examination of its cultural and political consequences, and a philosophical inquiry into differences between Eastern and Western world views.

Ratings and reviews

5.0
1 review

About the author

Dorothy M. Figueira is Assistant Professor of Comparative Studies at State University of New York, Stony Brook.

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.