ยซNavnet mitt er arabisk og betyr drรธm. Broren min kunne ikke vite det da han foreslo at jeg skulle hete Ahlam, men jeg begynte รฅ drรธmme allerede som liten jente. Om รฅ reise til Europa. Om รฅ vรฆre fri.ยป Mange kjenner allerede Shirog, jenta med den tรธffe oppveksten som til slutt blomstret som Isabel. Historien om moren hennes Ahlam har derimot vรฆrt ukjent for de fleste. Ahlam vokser opp i Irak som datteren til en perser, men fรธrst da hun fyller tolv รฅr, finner hun ut hvem de egentlige foreldrene er. Barndommen hennes er preget av strenge kulturelle regler og mangel pรฅ tilhรธrighet, og i begynnelsen av 20-รฅrene blir hun giftet bort til en mann hun ikke elsker. I 1993 rรธmmer Ahlam til Norge. Hun kommer til et mรธrkt og iskaldt Stavanger, med datteren Shehed pรฅ armen og Isabel i magen. Det nye livet skal bli alt annet enn hun hadde forestilt seg. Etter noen รฅr plasserer barnevernet begge dรธtrene i fosterhjem, og Isabel utvikler et sterkt sinne mot moren og de andre familiemedlemmene som har forรฅrsaket situasjonen. Her forteller Isabel og Ahlam historien sin, fra hvert sitt stรฅsted. Dette er beretningen om en mors sorg, en datters hat og en fรธlelsesladd forsoning โ som viser at nesten alt kan tilgis. Hanne Aardal (f. 1974) er utdannet journalist og har 25 รฅrs erfaring som redaktรธr og skrivende for landets stรธrste magasiner. Hun har ogsรฅ bidratt til flere bรธker. ยซDet vi ikke saยป har hun fรธrt i pennen etter samtaler med Isabel Raad og Ahlam Khalil over et helt รฅr.