The Leucothea Dialogues

· New York Review of Books
Ebook
250
Pages
Eligible
This book will become available on October 14, 2025. You will not be charged until it is released.

About this ebook

A shifting, primordial work by Cesare Pavese, plumbing the netherworlds of philosophy, myth, human feeling, and mortality

"Above all [Pavese's novels] are works of an extraordinary depth where one never stops finding new levels, new meanings . . . Each one of Pavese's novels revolves around a hidden theme, something unsaid which is the real thing he wants to say." — Italo Calvino




Cesare Pavese's The Leucothea Dialogues is peopled with gods, centaurs, clouds, poets, hunters, snakes, and nymphs. These are the beings who spoke to him through the ancient plays and poems he read in primary school. Here they speak again in the twenty-seven dialogues that form the novel. Pavese calls mythology a "hothouse of symbols." His hothouse is liveliest at night, in the peculiar clarity of darkness. Pavese's characters are more than "characters," they play like the dreams of earliest childhood, they pose questions that seem to travel through the minds of the dead to the minds of the living and back again. Through reeds, shadows, glens, fields of blazing straw, homes and villages on the edges of valleys, and over cliffs, we follow their harried stories. In Minna Zallman Proctor's radiant translation, The Leucothea Dialogues is an expression of an exhilarating intelligence.

About the author

Cesare Pavese (1908–1950) was born in the countryside near Turin in northern Italy. His translations of Hermann Melville, James Joyce, Gertrude Stein, and Daniel Defoe influenced his contemporaries, and the wider reading public. Pavese also worked at the Turin publisher Einaudi, where he went on to become the editorial director. He wrote poetry, essays and fiction, and kept diaries. In 1950, Pavese won the Strega Prize, Italy’s most prestigious award for literature, for The Moon and the Bonfires. Later the same year, he committed suicide.

Minna Zallman Proctor is the author of Landslide: True Stories (2017) and the editor of The Literary Review. Her essays have appeared in Bookforum, The Nation, and The New York Times Book Review, among other publications. Proctor’s translation of Love in Vain, Selected Stories of Federigo Tozzi won the PEN Poggioli Prize. Her translations include Fleur Jaeggy’s These Possible Lives, Natalia Ginzburg's Happiness, as Such, Bruno Arpaia’s The Angel of History, and essays by Umberto Eco, and Pier Paolo Pasolini.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.