Beowulf: A Translation and Commentary

·
· HarperCollins
4.3
47 opiniones
Libro electrónico
448
Páginas
Apto
Las calificaciones y opiniones no están verificadas. Más información

Acerca de este libro electrónico

A beautifully designed hardcover box set containing four classic myths and legends composed or translated by J.R.R. Tolkien — Sir Gawain and the Green Knight, The Legend of Sigurd and Gudrún, The Fall of Arthur, and Beowulf.

The fifth set in a series of affordable hardcover box sets celebrating the literary achievement of Christopher Tolkien, featuring double-sided dust jackets. Set 5 contains Sir Gawain and the Green Knight, The Legend of Sigurd and Gudrún, The Fall of Arthur, and Beowulf: A Translation and Commentary.

Sir Gawain and the Green Knight and Pearl are two poems by an unknown author written in about 1400. Sir Gawain is a romance, a fairy-tale for adults, full of life and colour; Pearl is apparently an elegy on the death of a child but, like Gawain, it is also a sophisticated and moving debate on much less tangible matters. Sir Orfeo is a slighter romance, belonging to an earlier and different tradition. It was a special favourite of Tolkien's. The three translations are here uniquely accompanied with the complete text of Tolkien's acclaimed 1953 W.P. Ker Memorial Lecture that he delivered on Sir Gawain.

The Legend of Sigurd and Gudrún tells the epic story of the Norse hero, Sigurd, the dragon-slayer, during a time of gods, betrayal and fierce battles; the revenge of his wife, Gudrún; and the Fall of the Nibelungs. Told in verse composed by J.R.R. Tolkien derived from the ancient poetry of the Poetic Edda and the prose Völsunga Saga, this masterful fusion of myth and poetry is accompanied by notes and commentary by Christopher Tolkien.

The Fall of Arthur tells the extraordinary story of the final days of England's legendary hero, King Arthur. It is the only venture by J.R.R. Tolkien into the legends of Arthur King of Britain, and may well be regarded as his finest and most skilful achievement in the use of the Old English alliterative metre. The long narrative poem is accompanied by significant if tantalising notes, in which can be discerned clear if mysterious associations of the Arthurian conclusion with The Silmarillion.

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was completed in 1926: he returned to it later but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for the translation is here paired with an illuminating written commentary on the poem by the translator himself, prepared for a series of lectures given at Oxford in the 1930s. From these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if Tolkien entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot.

These are accompanied by Sellic spell, a "marvellous tale" written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the "historical legends" of the Northern kingdoms.

Published together for the first time, these four books—all edited by the author's son and literary executor—collect a fascinating period of Christopher Tolkien's forty-year career devoted to presenting his father J.R.R. Tolkien's scholarly writings on the myths and legends of northern Europe, a unique accomplishment that celebrates the academic brilliance and storytelling genius of one of the twentieth century's finest literary pioneers.

Calificaciones y opiniones

4.3
47 opiniones
René Bautista
21 de marzo de 2016
Hay como 150 páginas fe historia y 250 de comentarios que para la mayoría de nosotros son irrelevantes, quizás muy interesantes para los traductores de inglés antiguo
¿Te resultó útil?

Acerca del autor

J.R.R. Tolkien (1892–1973) was a distinguished academic, though he is best known for writing The Hobbit, The Lord of the Rings, and The Silmarillion, plus other stories and essays. His books have been translated into over sixty languages and have sold many millions of copies worldwide.

Christopher Tolkien (1924–2020) was the third son of J.R.R. Tolkien. Appointed by Tolkien to be his literary executor, he devoted himself to the editing and publication of unpublished writings, notably The Silmarillion, Unfinished Tales, and The History of Middle-earth.

Califica este libro electrónico

Cuéntanos lo que piensas.

Información de lectura

Smartphones y tablets
Instala la app de Google Play Libros para Android y iPad/iPhone. Como se sincroniza de manera automática con tu cuenta, te permite leer en línea o sin conexión en cualquier lugar.
Laptops y computadoras
Para escuchar audiolibros adquiridos en Google Play, usa el navegador web de tu computadora.
Lectores electrónicos y otros dispositivos
Para leer en dispositivos de tinta electrónica, como los lectores de libros electrónicos Kobo, deberás descargar un archivo y transferirlo a tu dispositivo. Sigue las instrucciones detalladas que aparecen en el Centro de ayuda para transferir los archivos a lectores de libros electrónicos compatibles.