Japon edebiyatÄąnÄąn en ÃļzgÃŧn ve unutulmaz eserlerinden biri Ben Bir Kediyim... Alegorilerle dolu ve zevkle okunabilecek bu eser, tÃŧm vaktini insanlarÄą gÃļzlemekle geçiren bir kedinin ÃļykÃŧsÃŧ. Ortaokul ÃļÄretmeni, Budist rahip, sanatÃ§Äą, bilim adamÄą, iÅ adamÄą gibi tiplemeleri ince bir alayla bezenmiÅ sivri ve zekÃĸ dolu bu kedinin diliyle iÅleyen Natsume SÅseki, kullandÄąÄÄą ÃļzgÃŧn bakÄąÅ aÃ§ÄąsÄą ile Ãin felsefesi eÄitimini de harmanlayarak Meiji dÃļnemi JaponyasÄąânÄąn toplumsal durumunu yansÄątÄąyor.
Kendisini kedilerden çok insanlara daha yakÄąn hisseden bu isimsiz kedimiz, evinde kaldÄąÄÄą ortaokul ÃļÄretmeni ve bu ÃļÄretmenin evine gelip giden yakÄąn arkadaÅlarÄąnÄą alaylÄą bir dille incelerken, modernleÅen Japon toplumunun tartÄąÅtÄąÄÄą gÃŧndelik konulara deÄinmeyi de ihmal etmiyor. BaÄlarÄąndan kopmayan, aynÄą zamanda da hayranlÄąk duygusundan uzak bir Åekilde BatÄąlÄąlaÅan toplumun sÄąradan insanlarÄąnÄą, sivri dilli bir kediden dinlemek sÄąradÄąÅÄą bir deneyim olacaktÄąr. Ãstelik daha Ãļnce hiç fare bile yakalamamÄąÅ bir kediden.Â
Natsume Kinânosuke adÄąyla doÄan yazar (1867-1916), eserlerini SÅseki mahlasÄąyla yazdÄą. Japonyaâda aldÄąÄÄą Ãin edebiyatÄą ve felsefesi eÄitimini mÃŧteakiben İngiltereâye gidip BatÄą edebiyatÄąna da hÃĸkim olduktan sonra Japon edebiyatÄąnÄąn en usta yazarlarÄąndan biri haline geldi. Tokyoâda 1916 yÄąlÄąnda hayatÄąnÄą kaybedene dek Kokoro, Botchan, Mon gibi pek çok Ãļnemli esere imza attÄą. Ben Bir Kediyimâi Samet Atikâin Japonca aslÄąndan gerçekleÅtirdiÄi çevirisiyle sunuyoruz.