El "Libro del desasosiego", que presentamos traducido Ãntegramente por vez primera en lengua castellana, naciÃģ en 1913 y Pessoa trabajÃģ en ÃĐl durante toda su vida. Ãsta es una obra inacabada e inacabable: un universo entero en expansiÃģn cuya pluralidadâliteraria y vitalâes infinita. Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros de contabilidad en la ciudad de Lisboa, autor ficticio de este libro, es, segÚn Pessoa, "un semi-heterÃģnimo, porque, no siendo su personalidad la mÃa, es, no diferente de la mÃa, sino una simple mutilaciÃģn de ella". Prosador que poetiza, soÃąador que razona y mÃstico descreÃdo, ÃĐste es el mÃĄs pessoano de todos los heterÃģnimos, y la riqueza inagotable de sus pÃĄginasârepresentaciÃģn de todo un mundoâcontiene el genio de Pessoa en toda su extensiÃģn. La presente ediciÃģn se basa en la ampliada de Richard Zenith de 2009, que presenta mÚltiples aÃąadidos y enmiendas a la anterior, puesta al dÃa nuevamente en 2012. Grabado en espaÃąol ibÃĐrico (EspaÃąa).
āļāļīāļĒāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ