Teks Talmud Yerushalmi dan ulasan Yahudi disediakan dalam bahasa Ibrani dan Inggeris (beberapa Sederem belum diterjemahkan lagi ke bahasa Inggeris).
Mengklik pada teks menghala ke halaman dengan ulasan, terjemahan dan lebih banyak sumber alkitabiah.
Talmud Baitulmuqaddis (Ibrani: תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, Talmud Yerushalmi, selalunya Yerushalmi untuk singkatannya), juga dikenali sebagai Talmud Palestin atau Talmuda de-Eretz Yisrael (Talmud dari Tanah Israel-Rabbinik kedua), ialah sebuah koleksi daripada Rabbinic kedua. tradisi lisan Yahudi abad yang dikenali sebagai Mishnah. Menamakan versi Talmud ini selepas Tanah Israel dan bukannya Baitulmaqdis dianggap lebih tepat oleh sesetengah orang kerana, walaupun karya itu pastinya dikarang di "Barat" (seperti yang dilihat dari Babylonia), iaitu di Tanah Suci, ia terutamanya berasal dari Galilea dan bukannya dari Yerusalem di Yudea, kerana tiada orang Yahudi tinggal di Yerusalem pada masa ini.[1][2] Talmud Jerusalem disusun di Tanah Israel, kemudian dibahagikan antara wilayah Byzantine Palaestina Prima dan Palaestina Secunda, dan ditamatkan kira-kira sekitar 400. Talmud Jerusalem mendahului rakan sejawatannya, Talmud Babylon (dikenali dalam bahasa Ibrani sebagai Talmud Bavli), kira-kira 200 tahun, [perlu rujukan] dan ditulis dalam bahasa Ibrani dan Aram Palestin Yahudi. (Dari Vikipedia)
Buku yang disertakan:
SEDER ZERAIM
• Berakhot
• Peah
• Demai
• Kilayim
• Syevi'it
• Terumot
• Ma'asrot
• Ma'aser Sheni
• Hallah
• Orlah
• Bikkurim
SEDER MOED
• Shabbat
• Eruvin
• Pesakhim
• Yoma
• Shekalim
• Sukkah
• Rosh Hashanah
• Beitzah
• Ta'anit
• Megillah
• Chagigah
• Moed Kattan
SEDER NASHIM
• Yevamot
• Sotah
• Ketubot
• Nedarim
• Nazir
• Gittin
• Kiddushin
SEDER NEZIKIN
• Bava Kamma
• Bava Metsia
• Bava Batra
• Sanhedrin
• Shevuot
• Avodah Zarah
• Makkot
• Horayot
SEDER TAHOROT
• NiddahDikemas kini pada
22 Ogo 2024