Mezgebe Haymanot መዝገበ ሃይማኖት ir mobilā lietojumprogramma ar milzīgu Etiopijas pareizticīgo Tewahedo baznīcas grāmatu kolekciju. Lietojumprogrammā ir vairāk nekā 200 pareizticīgo grāmatu ar vairākām kategorijām. Lietojumprogrammā ir vairākas Etiopijas pareizticīgās baznīcas lūgšanu grāmatas, rituāli, psalmodijas, himnas, melodijas, dievkalpojumi, sakramenti. Svētā Jareda himnu grāmatas, Liturģiskās grāmatas, Aba Gijorga Zegasicha grāmatas, Svēto un eņģeļu lūgšanas, Bībeles komentāri, Kanoniskās grāmatas,
Mezgebe Haymanot ir pilnībā pielāgojams un ļauj pārslēgties starp nakts un dienas režīmu.
Lietojumprogramma arī ļauj ērti pārvietoties starp grāmatām, nodaļām un kategorijām.
Saturs
• Ikdienas lūgšanas
• Jesene Golgota
• Seife Sillasie
• Arganona grāmata
• Svētās Marijas slavēšana
• Dieva slavēšana
• Gedles
• Dirsanat
• Gudrības grāmatas
• Brīnumu grāmatas (Jēzus un svētās Marijas brīnumi)
• Himna uz zieda
• Jaunavas žēlabas
• Abba Giyorgis nakts stundu horoloģis
• Horologium Zedebre Abay
• Himna Marijai
• Marijas slavēšanas attēls
• Jēzus Kristus tēls
• Himna Jaunavai Marijai;
• Sveiciens svētajiem,
• Svēto, mocekļu un svēto tēvu attēls (Melka Kidusan)
• Dievišķās liturģijas
• Aba Giyorgis grāmatas
• Stundu grāmata (Horologium) (Sa'atat)
• St Yared himnu grāmata Himnu grāmatas, galvenokārt St Yared
• Digua
• Thesome Digua
• Mierafs
• Zimare
• Mewasiet
• Zik
• Mezmur
• Noslēpumu grāmata (Masehafa mestir)
• Pateicības grāmata (pazīstama arī kā Gaismas grāmata)
• Nakts stundu pulkstenis
• Slavēšanas himnas
• Krusta slavinājumi
• Didaskalijas grāmata
• Celementu grāmata
• Glory of Kings (Kibre Negest)
• Karaļu likums (Fetha Negest)
• Synaxarium grāmata
• Haymanote Abew
• Bībeles komentāri (4 evaņģēlisti)
• Gudrības grāmatas
• Svētā Pētera lūgšanas (Zālamana tīkls)
• Baznīcas ticība
• Septiņi sakramenti
• Etiopijas baznīca
• Etiopijas baznīcas vēsture
• Bībeles studijas
• Karaļu bibliogrāfijas
• Iekļautas dažādas grāmatas un teksti
Lietotnes funkcijas
Tēma
• Materiālu dizaina krāsu shēmas.
• Nakts režīma un dienas režīma iestatīšana
Vairākas grāmatu kolekcijas
• Pievienojiet lietotnei divus vai vairākus tulkojumus.
• Vairākas etiopiešu lūgšanu grāmatas
Navigācija
• Lietotājs lietotnē var konfigurēt tulkojuma un izkārtojuma izvēli.
• Atļaut pārslēgt starp grāmatām
• Grāmatu nosaukumus var parādīt kā sarakstu vai režģa skatus
• Atbalsta vienas rūts skatu, divu rūts skatu un rindiņas skatu līdz trim tulkojumiem vienā rūtī.
• Audiogrāmatu skatīšanas laikā automātiski ieslēdziet audio rīkjoslu
Fonti un fontu izmēri
• Varat mainīt fontu izmērus rīkjoslā vai navigācijas izvēlnē.
• Lietojumprogramma galvenajam skatam izmanto patiesā tipa fontus. varat iekļaut arī savus fontus.
Teksta kopēšana un kopīgošana
• Lai kopētu tekstu ierīces starpliktuvē, pieskarieties tekstam, lai to atlasītu. Pēc tam teksta atlases rīkjoslā atlasiet pogu Kopēt.
• Lai kopīgotu tekstu ar kādu citu, pieskarieties tekstam, lai to atlasītu. Varat izvēlēties kopīgot, izmantojot īsziņu, e-pastu, WhatsApp utt.
Saturs
• Grāmatas saturs ir pārkārtots un iekļautas trūkstošās daļas
• Krāsaini teksti Dieva, Jēzus, Svētās Marijas un svēto vārdam
• Paziņojumi un rīkojumi grāmatā ir rakstīti slīprakstā, lai uzsvērtu
Interfeisa tulkojumi
• Pievienoti interfeisa tulkojumi angļu, amharu un afaan Oromoo valodās.
• Mainot lietotnes saskarnes valodu, tiks mainīts izvēlnes vienuma nosaukums.
Audio un teksta sinhronizācija (nākotnes pro atjauninājums)
• Lasāmās frāzes tiek izceltas un sinhronizētas ar dzirdamo audio.
• Pievienots jauns lietotāja iestatījums “Izcelt sinhronizētās frāzes”, lai ļautu lietotājam ieslēgt/izslēgt dzelteno izcelšanu, kad tiek atskaņots audio.
Meklēt
• Jaudīgas un ātras meklēšanas funkcijas
• Meklējiet visus vārdus un akcentus
• Lapas apakšā parādīto meklēšanas rezultātu skaits
Iestatījumu ekrāns
• Ļaujiet lietotnes lietotājam konfigurēt tālāk norādītos iestatījumus.
• Grāmatas atlases veids: saraksts vai režģis
• Sarkanie burti: parāda svēto vārdus sarkanā krāsā
Atjaunināta
2024. gada 20. aug.