ນີ້ແມ່ນແອັບວັດຈະນານຸກົມທຳອິດສຳລັບການແປພາສາໂຣຮິງຢາເປັນພາສາອັງກິດ ແລະ ພາສາອັງກິດເປັນພາສາໂຣຮິງຢາໂດຍອີງໃສ່ລະບົບການຂຽນພາສາໂຣຮິງຢາ. ມັນຍັງປະກອບດ້ວຍວັດຈະນານຸກົມພາສາອັງກິດເປັນພາສາອາຣັບ ແລະພາສາອັງກິດເປັນພາສາບັງກາລີ. ຄໍາສັບຕ່າງໆແມ່ນໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນລໍາດັບຕົວອັກສອນ. ທ່ານສາມາດທ່ອງຫຼືຄົ້ນຫາຄໍາສັບໃດຫນຶ່ງຢ່າງວ່ອງໄວໃນບັນຊີລາຍການ, ຫຼັງຈາກນັ້ນປາດຄໍາທີ່ຕ້ອງການເພື່ອເບິ່ງການແປພາສາຂອງມັນ.
ເຄື່ອງມືຄົ້ນຫາຊອກຫາຂໍ້ຄວາມທັງຄໍາແລະຄໍາແປ. ແຕະທີ່ປຸ່ມສຽງເພື່ອໄດ້ຍິນການອອກສຽງຂອງຄໍາສັບພາສາອັງກິດ. ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດແຕະປຸ່ມໄມໂຄຣໂຟນແລະເວົ້າຄໍາພາສາອັງກິດສໍາລັບການຊອກຫາໄວຂຶ້ນຫຼາຍໃນວັດຈະນານຸກົມ.
ແອັບດັ່ງກ່າວຍັງສະແດງຄຳສັບປະຈຳວັນເພື່ອຊ່ວຍເຈົ້າຈື່ຄຳສັບພາສາອັງກິດໜຶ່ງຄຳສັບທຸກໆມື້. ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ທ່ານສາມາດຮຽນຮູ້ຕົວອັກສອນ Rohingyalish ໂດຍໃຊ້ຕາຕະລາງສຽງ, ປື້ມແບບຮຽນແລະວິດີໂອຕ່າງໆ.
ແອັບດັ່ງກ່າວຍັງມີບັນນາທິການທີ່ມີແປ້ນພິມຊາວໂຣຮິງຢາ. ທ່ານສາມາດນໍາໃຊ້ແປ້ນພິມ Rohingya ສໍາລັບການພິມໃນ app ອື່ນໆໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານເຊັ່ນດຽວກັນ.
ຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມ ແລະອຸປະກອນການຮຽນແມ່ນສ້າງໂດຍ Eng. Mohammed Siddique Basu, ຜູ້ປະດິດສ້າງລະບົບການຂຽນແບບ Rohingyalish. ໃນປີ 2000, ລາວມີຄວາມຄິດທີ່ຈະຂຽນພາສາໂຣຮິງຢາໂດຍໃຊ້ຕົວໜັງສືລາຕິນ 28 ຕົວເທົ່ານັ້ນ. ແນວຄວາມຄິດໃຫມ່ເຮັດໃຫ້ລະບົບການຂຽນແບບງ່າຍດາຍທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈແຕ່ການປາກເວົ້າແລະການຂຽນແມ່ນກົງກັນຢ່າງສົມບູນໃນລະດັບທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈເຮັດໃຫ້ມັນ "ສິ່ງທີ່ທ່ານຂຽນແມ່ນສິ່ງທີ່ທ່ານອ່ານຫຼືໃນທາງກັບກັນ". ດັ່ງນັ້ນ, ມັນຕ້ອງການພຽງແຕ່ສອງສາມນາທີຂອງການຝຶກອົບຮົມເພື່ອອ່ານ, ຂຽນແລະພາສາທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງ. ລະບົບໃຫມ່ນີ້, ເອີ້ນວ່າ Rohingyalish, ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບໂດຍ ISO (ອົງການມາດຕະຖານສາກົນ) ໃນວັນທີ 18 ເດືອນກໍລະກົດ 2007. ISO ໄດ້ກໍານົດລະຫັດຄອມພິວເຕີທີ່ເປັນເອກະລັກເປັນ ISO 639-3 "rhg" ເປັນພາສາແລະໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນພາສາໂລກ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
8 ກ.ລ. 2024