Ang mga teksto ng Talmud Yerushalmi at mga komentaryo ng Hudyo ay ibinigay sa Hebrew at English (ilang Sederem ay hindi pa naisalin sa Ingles).
Ang pag-click sa teksto ay nagdidirekta sa isang pahina na may mga komentaryo, pagsasalin at higit pang mga mapagkukunan ng Bibliya.
Ang Jerusalem Talmud (Hebreo: תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, Talmud Yerushalmi, kadalasang Yerushalmi para sa maikli), na kilala rin bilang Palestinian Talmud o Talmuda de-Eretz Yisrael (Talmud ng Lupain ng pangalawang Rabbinic), ay isang koleksyon ng mga notes ng Rabbinic. siglong Jewish oral tradition na kilala bilang Mishnah. Ang pagbibigay ng pangalan sa bersyong ito ng Talmud sa Land of Israel sa halip na Jerusalem ay itinuturing ng ilan na mas tumpak dahil, habang ang akda ay tiyak na binubuo sa "Kanluran" (tulad ng nakikita mula sa Babylonia), ibig sabihin, sa Banal na Lupain, ito ay pangunahing nagmula sa ang Galilea sa halip na mula sa Jerusalem sa Judea, dahil walang mga Hudyo ang naninirahan sa Jerusalem sa panahong ito.[1][2] Ang Jerusalem Talmud ay pinagsama-sama sa Lupain ng Israel, pagkatapos ay hinati sa pagitan ng mga lalawigang Byzantine ng Palaestina Prima at Palaestina Secunda, at natapos noong mga 400.[kailangan ng pagbanggit] Ang Jerusalem Talmud ay nauna pa sa katapat nito, ang Babylonian Talmud (kilala sa Hebrew bilang Talmud Bavli), nang humigit-kumulang 200 taon, [kailangan ng banggit] at nakasulat sa parehong Hebrew at Jewish Palestinian Aramaic. (Mula sa Vikipedia)
Ang mga kasamang aklat:
SEDER ZERAIM
• Berakhot
• Peah
• Demai
• Kilayim
• Shevi'it
• Terumot
• Ma'asrot
• Ma'aser Sheni
• Hallah
• Orlah
• Bikkurim
SEDER MOED
• Shabbat
• Eruvin
• Pesachim
• Yoma
• Shekalim
• Sukkah
• Rosh Hashanah
• Beitzah
• Ta'anit
• Megillah
• Chagigah
• Moed Kattan
SEDER NASHIM
• Yevamot
• Sotah
• Ketubot
• Nedarim
• Nazir
• Gittin
• Kiddushin
SEDER NEZIKIN
• Bava Kamma
• Bava Metsia
• Bava Batra
• Sanedrin
• Shevuot
• Avodah Zarah
• Makkot
• Horayot
SEDER TAHOROT
• NiddahNa-update noong
Ago 22, 2024