Гэта першая праграма-слоўнік для перакладу з мовы рохінджа на ангельскую і з ангельскай на мову рохінджа, заснаваная на сістэме пісьма рохінджаліш. Ён таксама змяшчае англа-арабскі і англа-бенгальскі слоўнікі. Словы размешчаны ў алфавітным парадку. Вы можаце праглядаць або хутка шукаць слова ў спісе, затым націснуць патрэбнае слова, каб убачыць яго пераклад.
Інструмент пошуку знаходзіць тэкст як у словах, так і ў перакладах. Націсніце кнопку гуку, каб пачуць вымаўленне ангельскага слова. Вы таксама можаце націснуць кнопку мікрафона і сказаць ангельскае слова для значна больш хуткага пошуку ў слоўніку.
Таксама прыкладанне паказвае штодзённае слова, каб дапамагчы вам запомніць адно англійскае слова кожны дзень. Акрамя таго, вы можаце вывучыць алфавіты Рохінгяліш, выкарыстоўваючы галасавыя табліцы, розныя падручнікі і відэа.
Дадатак таксама змяшчае рэдактар з клавіятурай рохінджа. Вы таксама можаце выкарыстоўваць клавіятуру рохінджа для ўводу ў любой іншай праграме на сваёй прыладзе.
Слоўнікавыя дадзеныя і навучальныя матэрыялы створаны англ. Махамед Сідзік Басу, вынаходнік сістэмы пісьма Рохінгяліш. У 2000 годзе ён прыдумаў інтуітыўна зразумелую ідэю напісаць мову рохінджа толькі з 28 лацінскіх літар. Новая канцэпцыя робіць сістэму пісьма надзвычай простай, але маўленне і пісьмо ідэальна супадаюць адно з адным у дзіўнай ступені, што робіць «Тое, што вы пішаце, тое і чытаеце, і наадварот». Такім чынам, каб чытаць, пісаць і авалодаць мовай, патрабуецца ўсяго некалькі хвілін навучання. Гэтая новая сістэма, вядомая як Rohingyalish, была прызнана ISO (Міжнародная арганізацыя па стандартызацыі) 18 ліпеня 2007 г. ISO прысвоіла мове унікальны кампутарны код ISO 639-3 «rhg» і ўнесла яе ў спіс моў свету.