The Talmud Yerushalmi texts and Jewish commentaries are provided in Hebrew and English (some Sederem not translated yet to English).
Clicking on the text directs to a page with commentaries, translations and more biblical sources.
The Jerusalem Talmud (Hebrew: ×ĒÖˇÖŧ×Ö°××Öŧ× ×ְר×Öŧ׊֡××Ö°×Ö´×âŦ, Talmud Yerushalmi, often Yerushalmi for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmuda de-Eretz Yisrael (Talmud of the Land of Israel), is a collection of Rabbinic notes on the second-century Jewish oral tradition known as the Mishnah. Naming this version of the Talmud after the Land of Israel rather than Jerusalem is considered more accurate by some because, while the work was certainly composed in "the West" (as seen from Babylonia), i.e. in the Holy Land, it mainly originates from the Galilee rather than from Jerusalem in Judea, as no Jews lived in Jerusalem at this time.[1][2] The Jerusalem Talmud was compiled in the Land of Israel, then divided between the Byzantine provinces of Palaestina Prima and Palaestina Secunda, and was brought to an end sometime around 400.[citation needed] The Jerusalem Talmud predates its counterpart, the Babylonian Talmud (known in Hebrew as the Talmud Bavli), by about 200 years,[citation needed] and is written in both Hebrew and Jewish Palestinian Aramaic. (From Vikipedia)
The included books:
SEDER ZERAIM
âĸ Berakhot
âĸ Peah
âĸ Demai
âĸ Kilayim
âĸ Shevi'it
âĸ Terumot
âĸ Ma'asrot
âĸ Ma'aser Sheni
âĸ Hallah
âĸ Orlah
âĸ Bikkurim
SEDER MOED
âĸ Shabbat
âĸ Eruvin
âĸ Pesachim
âĸ Yoma
âĸ Shekalim
âĸ Sukkah
âĸ Rosh Hashanah
âĸ Beitzah
âĸ Ta'anit
âĸ Megillah
âĸ Chagigah
âĸ Moed Kattan
SEDER NASHIM
âĸ Yevamot
âĸ Sotah
âĸ Ketubot
âĸ Nedarim
âĸ Nazir
âĸ Gittin
âĸ Kiddushin
SEDER NEZIKIN
âĸ Bava Kamma
âĸ Bava Metsia
âĸ Bava Batra
âĸ Sanhedrin
âĸ Shevuot
âĸ Avodah Zarah
âĸ Makkot
âĸ Horayot
SEDER TAHOROT
âĸ NiddahāĻāĻĒāĻĄā§âāĻ āĻā§°āĻž āϤāĻžā§°āĻŋāĻ
⧍⧍-ā§Ļā§Ž-⧍ā§Ļ⧍ā§Ē
āĻāĻŋāϤāĻžāĻĒ āĻā§°ā§ āĻĒā§ā§°āϏāĻāĻāĻĒā§āĻĨāĻŋ